Figuras de Linguagem
Uma das coisas que mais me chamou atenção em “Sinédoque, Nova Iorque”, de Charles Kaufman, foi o título.
Fiquei intrigada, fui estudar e descobri que sinédoque é um tipo específico de metonímia, figura de linguagem que se caracteriza pela utilização de um termo em subtituição de outro com o qual mantém relação de semelhança.
Assim, na metonímia, pode ocorrer a substituição do autor pela obra (ex.: Gosto de ler Machado de Assis.); continente por conteúdo (ex.: Bebi um copo d’água.); efeito pela causa (ex.: Conquistei tudo com o meu suor.); entre outros.
Já a sinédoque acontece em casos específicos onde há a substituição da parte pelo todo, ou o contrário (ex.: Ele tinha que trabalhar para manter o teto onde vivia.).
Além da curiosidade (ou só eu que não sabia disso?), é uma informação fundamental para quem vai assistir ao filme. E, por falar no filme…
…não, melhor não comentar.
Categorized as Textos
ainda bem que não comentou.